<optgroup id="kekii"><code id="kekii"></code></optgroup>
<nav id="kekii"><strong id="kekii"></strong></nav>
  • <xmp id="kekii"><menu id="kekii"></menu>
    <xmp id="kekii"><nav id="kekii"></nav>
  • 禮部貢院閱進士就試翻譯及賞析

    翻譯

    貢院里香煙繚繞,春天的和風又暖又輕,寬闊的庭中一清早就坐滿了各地來應試的精英。舉子們緊張肅穆地戰斗,如同銜枚疾走的士兵,只聽見筆在紙上沙沙作響,仿佛是春蠶嚼食桑葉的聲音。郡縣里向京都獻上賢才,首先重視的是品德操行,朝廷中分等授予官職,依賴著執政大臣。我感到慚愧的是身體衰病心神已盡,以后選拔超群的英才,全仗諸位來識別辨明。

    禮部貢院閱進士就試翻譯及賞析

    禮部貢院閱進士就試

    宋代:歐陽修

    紫案焚香暖吹輕,廣庭清曉席群英。

    無嘩戰士銜枚勇,下筆春蠶食葉聲。

    鄉里獻賢先德行,朝廷列爵待公卿。

    自慚衰病心神耗,賴有群公鑒裁精。

    禮部貢院閱進士就試翻譯及賞析

    賞析:

    宋初的考試制度,大致承襲唐代,由州府舉薦考生,入京應試,由禮部主持其事。此詩即以一員考官的身份寫出他的見聞與感受。

    從詩中可知,考試時間是在初春時節。首聯著力渲染了禮部試的考場環境–群英畢至,貢院里肅穆幽雅,試院中焚起了香,以消除人多的異味,且能增添祥瑞肅穆的氣氛。頷聯重點描繪士子答題情況,考生們大清早就入場了,沒有一點喧鬧嘈雜之聲。

    (0)
    上一篇 2022年12月18日 12:11:40
    下一篇 2022年12月18日 12:11:45

    相關推薦

    發表回復

    您的電子郵箱地址不會被公開。 必填項已用*標注

    蕾丝视频